根據ScienceInsider 於Where to Locate Taiwan? Chinese Co-Authors Disagree的報導,對岸的學者試圖把兩岸合作的論文上註明的Taiwan換成China。
對岸的人真是越來越可惡了。純粹的學術研究不該跟政治扯上關係,現在卻是盡可能欺壓我國學術地位甚至是主權,真是越來越沒格調。
我自己大致翻譯了文章內容(自第三段開始):
中國大陸的饒毅教授與台灣清華大學的江安世教授進行學術合作。
饒教授在發表的論文上面,把江教授與其學生列為Co-Authors,但是卻註明"Taiwan, China"。
江教授大感意外地表示:「根據國科會規定,國家只能寫Taiwan或是Taiwan, R.O.C.」。
饒教授極不同意,並在一週前寄給國科會主委李羅權以及Science的主編Bruce Alberts,
表明願意在他自己的國家名稱上寫:"Beijing, China",並建議國科會:「當兩岸進行學術合作,若把P.R.或是R.O.拿掉,留下China看起來是一個比較好的做法。」
而饒教授寄給ScienceInsider的另一封信件指出:「根據中國大陸關於台灣獨立的認定,當一篇論文上列名Taipei, Taiwan與Beijin, China時,代表台灣跟中國是兩個不同的國家,而非中國的一省。」他警告國科會若不肯同意這個規則,則兩岸學術研究合作將會破局。
饒教授試圖改變這個自1990年代就有的兩岸學術合作規定。「第一篇兩岸學術合作的論文是由北京高能物理學術研究院與台灣中研院物理所合作的,
此論文於1997年發表時便是使用"Taipei, Taiwan"與"Beijing, China"名義發表。」同為作者之一的中研院物理所 王子敬研究員說道。
而ScienceInsider向國科會陳正宏副主委詢問有關兩岸學術合作的事情,陳副主委表示:「兩岸合作的論文從2009年的1305篇成長至2010年1207篇。且由Google Scholar查詢上百篇
由北京大學與台灣學者合作的學術論文,皆是以"Taipei, Taiwan"與"Beijing, China" 合作發表。」
對此事件,清大的江教授本人表示,他只想專心在學術研究上。並表示:「我個人認為,兩岸正邁向友好的方向上。只要多點耐心,我相信我們可以在基於兩岸合作的基礎上對科學研究做出貢獻」
沒有留言:
張貼留言