2009年10月27日 星期二

[Latex] Install texlive2008 in Latex with Chinese fonts.

暫時放鬆,就研究了一下Latex. (主要是大部分的論文都是用Latex寫的,排版非常精準。)

話說Latex這一套論文編排軟體有很多版本,其中有的像是cwtex, xetex等等,對中文的支援性也非常好。(就Windows來說...)

而Linux呢,找到的資料都蠻舊的,安裝方法也很複雜(主要是CJK中文字型的問題)。就東找找西找找,找到了texlive2008可以用。順便做個筆記:

1.先去下載texlive2008 ,台灣的Mirror在此

2.用7-zip 將iso.lzma檔解壓縮(or 使用指令: lzmadec <texlive2008.iso.lzma >texlive2008.iso )


3.大部份根據http://blog.adahsu.net/ada/space/start/2007-09-07/1 ,直接使用預設安裝即可。

PS: Linux下,關於新增latex中文字型的部份我還沒研究出來,也希望有強力的大德幫幫忙。:P

不過大部份情形用預設的bsmi , ukai 就很夠用了。(除非要投稿的journal or conference有聲明必須用某某字體)

以下是latex範例,可以自己嘗試看看。
\documentclass{article}
\usepackage{CJKutf8} % 使用CJKutf8 巨集套件
\begin{document}
\begin{CJK}{UTF8}{bkai}
\section{CJK 巨集套件}
這是一個測試,關於CJK package 的測試。
\section{桃花源記節錄}
初狹,纔通人;復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然。有良田、美池、%
桑、竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人;黃髮、%
垂髫, 並怡然自樂。見漁人,乃大驚,問所從來;具答之,便要還家,設酒、殺雞、%
作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云:「先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,%
不復出焉;遂與外人閒隔。」問今是何世;乃不知有漢,無論魏、晉。此人一一%
為具言所聞,皆歎惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語%
云:「不足為外人道也。」
\end{CJK}
\end{document}

同場加映:Latex使用手冊-latex123

沒有留言:

張貼留言